Эра дракулы ким ньюман. Ким Ньюман «Эра Дракулы

Ким Ньюман

ЭРА ДРАКУЛЫ

Для Стива Джонса, книжного хранителя вампиров

«Мы, секлеры, по праву гордимся своим родом - в наших жилах течет кровь многих храбрых поколений, которые дрались за власть как львы. Здесь, в водовороте европейских племен, угры унаследовали от исландцев воинственный дух Тора и Одина, а берсерки вели себя на морском побережье Европы, Азии, да и Африки так жестоко, что люди принимали их за оборотней. Придя сюда, они столкнулись с гуннами, в воинственном пылу прошедшими по этой земле, подобно огненному смерчу, и погубленный ими народ решил, что в их жилах течет кровь старых ведьм, изгнанных из Скифии и совокупившихся с бесами пустыни. Глупцы, глупцы! Какие бес или ведьма могли сравниться с великим Аттилой, кровь которого течет в моих жилах? Удивительно ли, что мы - племя победителей? Что мы горделивы? А когда мадьяры, лангобарды, авары, болгары и турки хлынули на наши границы, разве не мы оттеснили их с нашей земли? Стоило ли удивляться тому, что Арпад и его легионы, пройдя через всю Венгрию и достигнув границы, споткнулись о нас? А когда мадьяры хлынули на восток, то они, победители, признали свое родство с секлерами и много веков доверяли нам охрану границ с Турцией. А это нелегкое дело - бесконечные заботы по охране границы; как говорят турки, „даже вода спит, а враг никогда не дремлет“. Кто отважнее нас во времена „четырех наций“ бросался в бой с численно превосходящим противником или по боевому зову быстрее собирался под знамена короля? Когда был искуплен наш великий позор - позор Косова, где знамена валахов и мадьяр склонились перед мусульманским полумесяцем, кто же, как не один из моих предков - воевода, - переправился через Дунай и разбил турок на их земле? Это был истинный Дракула! К несчастью, после крушения доблестного воеводы его недостойный родной брат продал своих людей туркам и навлек на них позор рабства! <…> И опять же, когда после Мохачской битвы было сброшено венгерское иго, вожаками были мы - Дракулы, наш дух не мог смириться с несвободой. Эх, юноша, секлеры (а Дракулы - их сердце, мозг и меч) могут похвалиться древностью своего рода, недоступной этим новоиспеченным династиям Габсбургов и Романовых. Дни войны миновали. Кровь в эти дни позорного мира слишком драгоценна, а слава великих народов - не более чем старые байки».

Граф Дракула

«Я основательно изучил все попавшие ко мне в руки бумаги, имевшие отношение к этому монстру; и чем больше вникал в них, тем больше убеждался в необходимости его уничтожить. В них много говорится о его успехах, и видно, что он осознает свое могущество. В результате исследований моего друга Арминия из Будапешта удалось выяснить, что в жизни это был необыкновенный человек: одновременно солдат, государственный деятель, алхимик - алхимия в те времена считалась вершиной научного знания. Он обладал большим умом и знаниями, а сердце его не ведало страха и угрызений совести. Граф даже учился в Шоломансе, школе дьявола, и не было такой науки в его время, которой бы он не превзошел. Что ж, после физической смерти его умственная мощь сохранилась, лишь слегка ослабела память. Конечно, кое в чем его интеллект - на примитивной стадии, однако способен к быстрому развитию. Граф эксперементирует, и вполне успешно. И не попадись мы на его пути, он, вероятно, стал бы - а в случае нашего поражения и станет - отцом или родоначальником нового вида, который будет существовать „в смерти“, а не „в жизни“».

Абрахам Ван Хелсинг

ЭРА ДРАКУЛЫ


Дневник доктора Сьюарда (ведется в фонографической форме)


Прошлой ночью роды оказались успешнее прочих. Гораздо проще, чем неделю назад. Возможно, с должным усердием и терпением все станет лучше. Но по-настоящему легко не будет никогда. Не будет… никогда.

Прошу прощения: так трудно держать мысли в порядке, а этот чудесный прибор не прощает ошибок. Я не могу зачеркнуть поспешно вырвавшиеся слова или вырвать испорченную страницу. Цилиндр вращается, игла гравирует, и мои бессвязные речи навеки застывают в безжалостном воске. Великолепные устройства, так же как и чудесные лекарства, отягощены непредсказуемыми побочными эффектами. В двадцатом веке новые способы фиксации человеческой мысли могут повлечь за собой лавину бесполезных размышлений. «Brevis esse laboro», как сказал бы Гораций. Я знаю, как описывать историю болезни. Для грядущих поколений это будет интересно. Теперь же я работаю при закрытых дверях и прячу цилиндры с тем, что осталось от моих записей. Судя по всему, моя жизнь подвергнется серьезной опасности, если эти дневники станут достоянием общественности. Хотел бы я, чтобы однажды мои мотивы и методы оказались ясны и всем известны.

Ну ладно.

Объект: женщина, между двадцатью и тридцатью годами. С уверенностью могу сказать, что мертва она недавно. Профессия: очевидна. Местонахождение: Чиксэнд-стрит. Тупик Брик-лейн, напротив улицы Флауэр-энд-Дин. Время: чуть за пять после полуночи.

Я скитался около часа в тумане, густом, словно пролитое молоко. Такая погода прекрасно подходит для моей работы. Чем меньше видишь, что стало с городом за прошедший год, тем лучше. Как и все остальные, я сплю днем и тружусь ночью. По большей части мною овладевает лишь дремота; кажется, прошли годы с тех пор, как я испытывал блаженство настоящего сна. Теперь время тьмы полнится живостью. Правда, здесь, в Уайтчепеле, ничего особо не изменилось.

На Чиксэнд-стрит висит эта проклятая голубая дощечка, прямо на доме 197, одном из прибежищ графа. Здесь лежат шесть ящиков с землей, которым он и Ван Хелсинг придавали столь много суеверной и, как выяснилось впоследствии, ничем не оправданной значимости. Предполагалось, что лорд Годалминг уничтожит их, но мой благородный друг не справился с задачей, впрочем, как и со всем остальным. Я стоял под табличкой, не в силах разобрать надпись на ней, размышлял о наших ошибках, когда мое внимание решила привлечь мертвая девушка.

Мистер… - позвала она. - Мис-с-стер…

Когда я повернулся, она убрала перьевое боа с горла, открыв шею и грудь туманно-белого цвета. Живая женщина уже дрожала бы от холода. Эта же стояла под лестницей, ведущей к входу на второй этаж, где светился красный фонарь. Позади нее, скрытая отрывистыми тенями ступеней, виднелась еще одна дверь, словно погрузившаяся в мостовую. Ни одно из окон поблизости не горело. Мы стояли на островке видимости в море мрака.

После знакомства с "Дракулой" Брэма Стокера я решила не отступать от вампирской темы и продолжить в нее углубляться. Помимо знакомства с историей и биографией Валашского князя, ставшего прототипом знаменитого вампира, я решила окунуться и в альтернативную историю, прочитав "Эру Дракулы".

Если смотреть на эту книгу, как на детектив, где разыскивают Джека-потрошителя, убивающего проституток, то это очень-очень слабое произведение. Так как детективной составляющей здесь совсем никакой, а кто скрывается за маской Джека-потрошителя сказано в первой же главе.

Если смотреть на книгу, как на роман-продолжение "Дракулы", то книга слаба. Героев очень много (и много лишних, введенных только затем, чтобы упомянуть историческую или вымышленную известную личность) и автор не успевает за всеми - упускает сюжетные нити, бросает героев, многие из которых дальше картонного представления не ушли. Не чувствуется прописанности сюжета и персонажей, хотя автор, как я поняла, несколько лет писал книгу.

Но если смотреть на книгу, как на альтернативную историю викторианской Англии, "Дракулы", "Шерлока Холмса", "Вампира" Джона Полидори, то тут даже может стать интересно. Потому что книга с этой точки зрения неплоха. Мир описанный Кимом Ньюманом захватывает, а благодаря огромному количеству упоминаемых исторических и известных литературных персонажей ты просто погружаешься в него и не можешь выбраться. Конечно чтобы лучше воспринять книгу, желательно быть знакомым хотя бы с большей половиной, но даже без этого читать довольно интересно. Тем более комментарии рассказывают об упомянутых личностях. Помимо персонажей, построенный автором мир интересен и своим устроением и историей. Особенно интересно вплетение тех персонажей, что узнаваемы и добавлены в текст не ради упоминания, а для действия - инспектор Лестрейд, доктор Джекилл и т.п.

А вот основные герои и сюжет, к сожалению подкачали. Как уже говорила - герои как картонные. Главные персонажи, конечно, прописаны лучше, но даже они кажутся не настоящими и проникнуться их историей и судьбой не получается. А в сюжете ощущаются дыры, как и неожиданные сюжетные ходы, которые не добавляют реальности.

В целом, книга чуть лучше среднего, на один раз - прочитать, ознакомиться с миром, но не более того. Хотя продолжение я бы прочитала, ведь теперь по Лондону гуляет мистер Хайд.

P. S. К слову об издании. Красивая обложка, хорошее качество бумаги и ужасная работа редакторской группы! Опечатки, ошибки в нумерации глав - такого я совсем не ожидала.
Также неудобно было читать комментарии расположенные в конце книги, особенно если учесть, что сначала приходилось читать комментарий автора из середины, а потом еще лезть в конец за комментарием переводчика или редактора.

Сюжет: Граф Дракула, древний вампир, один из старейшин племени, приехал в Лондон, женился на королеве Виктории и стал править страной. Мир вздрогнул и изменился. Шерлок Холмс оказался, по сути, в концлагере. Вампиры стали элитой государства. Но даже здесь на ночных улицах Уайтчепеля зверствует неведомый убийца, Джек-Потрошитель...

В сообществе читателей фантастики давно спорят о том, насколько самоценны могут быть произведения, родившиеся как пастиши, фанфики и трибьюты. Где грань между заимствованием и переосмыслением? Пожалуй, в каждом конкретном случае этот ответ будет разным: всё зависит от таланта и чувства меры писателя.

У Кима Ньюмана есть и то, и другое. Не так давно мы рассказывали о его романе «Собака д’Эрбервилей» - перелицованной шерлокиане, где рассказчиком выступает полковник Моран. «Эра Дракулы» - ньюмановский magnum opus: именно эта книга в 1992 году сделала известного в узких кругах лондонского кинокритика, драматурга и актёра знаменитым среди любителей фантастики. Роман получил две престижные премии - Лорда Рутвена и Международной гильдии ужаса. Причём первая из них присуждается за лучшее произведение года, посвящённое вампирам (лорд Рутвен - персонаж, придуманный Байроном и описанный Джоном Полидори в рассказе «Вампир»).

Тут, конечно, у обычного читателя возникает подозрение: это что же, очередной вампирбургер, только с постмодернистской начинкой? Книжками о вампирах за последние годы мы наелись досыта. Но в том-то и соль: «Эра Дракулы» - роман, в котором все эти клыки, кровь и чёрные плащи служат лишь удачно использованным антуражем. Причём слово «удачно» не менее значимо, чем «антураж».

Уже по «Собаке д’Эрбервилей» было ясно, что Ньюман любит и умеет играть с ожиданиями читателя. Он финтит, фокусничает, припасает в рукавах по два-три козыря на каждый ход - и каких! При этом тема викторианской Англии (а именно в ней происходит действие романа) Ньюманом изучена от и до. Возможно, именно благодаря этому он сумел не только воссоздать дух былого, но и придумать с нуля Британию альтернативную - ту самую, в которой Дракула и королева Виктория сочетались законным браком.

Ожидания читателей, кстати, Ньюман умеет не только предвосхищать. Он играет с вами в сложную и тонкую игру - и всегда опережает. Многим ли пришло бы в голову создать детектив о Потрошителе и на первых же страницах раскрыть имя убийцы? Да ещё вдобавок создать по-настоящему убедительную и оригинальную версию того, кем был Джек и почему он делал то, что делал?

Два главных героя - древняя вампиресса Женевьева Дьёдонне и «тёплый» (то есть обычный человек) Чарльз Борегар - идут по следу убийцы, а попутно знакомят нас с этим новым Лондоном. Небольшие содержательные главы дают потрясающую панораму: жизнь низов, верхушка общества, древние вампиры - эскорт Дракулы, группа протестующих против правительства христиан... И тут же - вкраплениями - доктор Моро и доктор Джекил, профессор Мориарти и Фу-Манчу, а также десятки других персонажей - вымышленных и реальных. Следует отдать должное автору: он не рассыпает слова понапрасну, однако умеет создать живую, очень яркую и убедительную картинку. Которая при этом не кажется дублем уже виденных нами фильмов или читанных книг.

Уже с первых страниц ясно и другое: за этой пышной, щедрой литературной игрой есть и авторская мысль. «Эра Дракулы» - это книга о власти, об ответственности, о выборе, который делает каждый из нас.

Отдельно следует отметить особенности русского издания. Это перевод с книги 2011 года (исправленной и дополненной), помимо собственно романа он содержит эссе, два рассказа, сценарий и авторские пояснения к тексту. Внутренние иллюстрации выполнил талантливый молодой художник Сергей Крикун; его имя забыли указать в выходных данных, а мы хотя бы так восстановим справедливость. «Эра Дракулы» - текст иллюзорно простой, а на самом деле наполненный огромным количеством отсылок к тем или иным реалиям, вымышленным или же историческим. В принципе, они не критично важны для сюжета, однако объёмные примечания Николая Кудрявцева (по сути - небольшая энциклопедия викторианской Англии) помогают глубже погрузиться в мир романа.

Итог: На мой взгляд, роман Ньюмана - одна из лучших переводных книг последних лет. Бывают знаковые, этапные для любителей фантастики книги - «Эра», как мне кажется, одна из таких.

Название:

Эра Дракулы

ISBN:

978-5-91878-092-3

Рейтинг книги: 0/5 (0) Описание:

1888 год. Королева Виктория сочеталась законным браком с Владом Цепешем, валашским князем, больше известным, как граф Дракула…
Да, Дракула Кима Ньюмана не стал волочится за женой какого-то стряпчего, провоцировать Ван Хельсинга и его команду бесстрашных бойцов, ставя под угрозу веками лелеемый план по основанию новой расы существ, чья дорога проляжет через Смерть, а не через Жизнь. Он счел, что свои замыслы легче воплотить, находясь на вершине власти могущественнейшей из империй.
Вампиры вышли из подполья в прямом и переносном смысле. И галерея знакомых персонажей британской истории и литературы обогатилась портретами весьма необычных личностей. Знакомьтесь: вампирша Женевьева Дьедонне и Чарльз Борегар из клуба «Диоген». Удастся ли им раскрыть тайну Джека Потрошителя?

Другие книги автора (Ким Ньюман):

Показать / скрыть

Ким Ньюман (полное имя - Ким Джеймс Ньюман / Kim James Newman) родился в 1959 году в Лондоне. Сразу после его рождения родители увезли его в деревню Эллер, в графство Сомерсет.

Тихое деревенское детство немало способствовало созданию игр, в которых Ким был и главным героем, и главным злодеем. его неизменным товарищем был (и остается) Энджи Бирн, с которым они постоянно сочиняли миры, в которых жили… до того, как родители звали обедать. Это немало способствовало развитию фантазии. Кроме того, Ким прочитал массу книг, среди которых была и научная фантастика, и фэнтези, и ужасы, и готика. Запомнились ему и фильмы ужасов. В результате, в возрасте пятнадцати лет Ким написал свой первый роман.

После окончания школы Ньюман поступил в Университет Сассекса, где занялся изучением английского языка.

В 1980 году он переехал в Лондон, однако регулярно возвращался на запад страны, где продолжали жить его родители. Там он работал в театре, участвовал в труппе «Sheep Worrying Theatre Group». Им было создано множество пьес, мюзиклов и сборных проектов. Также он был замечен как участник оркестра «Club Whoopee» в кабаре. Однако, все эти занятия были хороши разве что для души, а вот для кошелька – отнюдь не всегда. А потому Ким в первую очередь занимался этими проектами ради репутации, которую очень хотел произвести в окололитературных кругах.

Достаточно успешными были его работы как кинокритика. Его рассказы печатались в журналах. В 1985 году вышла книга, ставшая заметным явлением в литературе. Написана она была Ньюманом в соавторстве с Нилом Гейманом и называлась «Ghastly Beyond Belief: The Science Fiction and Fantasy Book of Quotations». Вскоре вышло еще одно критическое произведение под его авторством, на этот раз, о фильмах ужасов: «Nightmare Movies: A Critical History of the Horror Film since 1968».

В 1989 году вышел его первый роман «The Night Mayor». В том же году Ньюман, под псевдонимом Джек Йовилл, выпустил ряд рассказов для межавторского цикла «Warhammer».

В 1992 году выходит главный роман Ньюмана «Anno Dracula». Главным секретом популярности этой книги стала не только необычность сюжета, но и многочисленные упоминания любимых фильмов и книг Ньюмана, которые делали историю реальнее, от чего она становилась более пугающей. В дальнейшем в этой серии вышло несколько романов. Наряду с ними Ньюман занимался и продолжает заниматься другими проектами. Он, несомненно, остается одним из самых талантливых и плодовитых авторов Великобритании, и собирается преподнести своим читателям еще не один сюрприз.